-
1 Применяя силу
= НасильственноЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Применяя силу
-
2 Насильственно
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Насильственно
-
3 savage
ˈsævɪdʒ
1. прил.
1) дикий (находящийся в первобытном состоянии, не подвергшийся воздействию человека) savage scenery ≈ дикий пейзаж savage beasts ≈ дикие звери Syn: wild
1.
2) жестокий, беспощадный, злой, свирепый savage dog ≈ злая собака savage attack ≈ вероломное нападение savage wave of violence ≈ беспощадная волна насилия Syn: fierce, ferocious, cruel
3) грубый, невоспитанный, бескультурный, нецивилизованный( о людях, манерах) Syn: uncivilized, boorish, rude
4) разг. взбешенный, разгневанный, в ярости Syn: furious, angry, enraged
2. сущ.
1) дикарь( человек, принадлежащий первобытному обществу)
2) варвар;
жестокий, свирепый человек Syn: barbarian
1.
3) невоспитанный, некультурный, грубый человек Syn: rude fellow, boor, churl
3. гл.
1) жестоко обращаться, свирепо атаковать The show had already been savaged by critics. ≈ Критики уже разгромили это шоу в пух и прах.
2) кусать, нападать( о собаках, лошадях и др. животных) The animal then turned on his and he was savaged to death. ≈ Потом животное накинулось на него и закусало его до смерти. дикарь;
варвар - the *s that burn books дикари /варвары/, сжигающие книги жестокий, свирепый человек грубиян, хам - young *s хулиганствующие подростки (устаревшее) дикое, неукрощенное животное (геральдика) изображение обнаженного дикаря дикий, варварский - * man дикарь - * life первобытная жизнь - * tribes дикие племена - * scenery дикий ландшафт, нетронутая природа - the * bad manners of most motorists ужасающая невоспитанность большинства водителей;
ведут себя как дикари свирепый, жестокий - * dog свирепый пес - * method жестокий метод - * persecution безжалостное /жестокое/ преследование - barbarously * варварски жестокий - * attack яростная атака( разговорное) взбешенный, разъяренный - to get /to grow, to turn/ * приходить в ярость /в бешенство/;
рассвирепеть - to make smb. * приводить кого-л. в ярость /в бешенство/ неукрощенный, неприрученный - * animal дикое /неприрученное/ животное - * beast дикий зверь невоспитанный невозделанный - * land невозделанная земля( редкое) яростно нападать (на кого-л.) ;
жестоко, безжалостно обращаться (с кем-л.) (редкое) бить( кого-л.) копытами, лягать;
кусать (обыкн. о лошадях) - the stallion *d the groom's arm жеребец изуродовал руку груму savage разг. взбешенный ~ грубый, невоспитанный человек, грубиян ~ дикарь ~ дикий, первобытный ~ жестокий человек ~ жестоко обходиться, применяя силу ~ кусать, топтать (о лошади) ~ свирепый, жестокий, беспощадный -
4 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
5 Manu militāri
"Воинской рукой", т. е. применяя силу, насильственно.Manu militari ее следует отравить к мужу, а если муж не примет, то отдать ее в каторжные работы или какое-нибудь исправительное учреждение. (А. П. Чехов, Дуэль.)В 1871 году Денизо провозгласил на площади св. Экзюпера Коммуну. Позднее, когда изгоняли трех доминиканцев manu militari, он оказал сопротивление жандармам и был арестован. (Анатоль Франс, Под городскими вязами.)Она имела дерзость заявить, что может уступить хозяйке квартиры только одну комнату. Она находила, что на три. недели сын и мать могут отлично устроиться вместе. Возмущенный Марк отстоял свои права manu militari. (Ромен Роллан, Очарованная душа.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Manu militāri
-
6 "Воинской рукой"
т. е. применяя силу, насильственноЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Воинской рукой"
-
7 muscle
['mʌs(ə)l]1) Общая лексика: (физическая) сила, мускул, мышца, делать что-то, применяя силу( в прямом или переносном смысле), делать (что-л.) с применением силы, прокладывать (путь-muscle one's way)2) Медицина: тампонада мышцей3) Переносный смысл: сила4) Военный термин: мышца мускулатура5) Собирательно: мускулы6) Сленг: вооружённый до зубов7) Экология: мышечный8) Табуированная лексика: половая потенция -
8 demonstrator
nдемонстрант; участник демонстрации, участник манифестацииto disperse demonstrators by force — разгонять демонстрантов, применяя силу
- anti-war demonstratorto fire / to open fire on demonstrators — открывать огонь по демонстрантам
- column of demonstrators
- demonstrators are out on the streets
- demonstrators clashed with police
- demonstrators converged on the capital
- demonstrators took to the streets
- demonstrators turned out in large numbers
- peaceful demonstrators
- rival demonstrators -
9 au dur
аргонасильно, применяя силу -
10 забирати
1) забира́ть, забра́ть, брать, взять; ( применяя силу) захва́тывать, захвати́ть; ( прочь - о неживых предметах) убира́ть, убра́ть, прибира́ть, прибра́ть, принима́ть, приня́ть; ( о многих предметах) собира́ть, собра́ть; ( уходя - о вещах) уноси́ть, унести́; ( уходя - о людях и животных) уводи́ть, увести́; ( уезжая) увози́ть, увезти́2) (тайком - соверш.) красть, укра́сть; ( о животных) уводи́ть, увести́, своди́ть, свести́3) ( арестовывать) забира́ть, забра́ть4) ( о чувствах) перен. охва́тывать, охвати́ть; забира́ть, забра́ть5) (об энергии, времени) занима́ть, заня́ть, поглоща́ть, поглоти́ть; ( о являющемся помехой) отнима́ть, отня́ть6) ( об изменении направления) забира́ть, заора́тьзабира́ти по́глядом — пожира́ть взгля́дом
-
11 позабирати
1) позабира́ть, позабра́ть, забра́ть; ( применяя силу) позахва́тывать, захвати́ть; (о вещах: уходя, взять с собой) поуноси́ть, унести́; ( о людях и животных) поуводи́ть, увести́; (уезжая, взять с собой) поувози́ть, увезти́2) ( тайком) покра́сть3) ( арестовать) позабира́ть, забра́ть -
12 төстеу
действовать; распоряжаться, применяя силу -
13 savage
1. adjective1) дикий, первобытный2) свирепый, жестокий, беспощадный3) collocation взбешенныйSyn:baaf.htm>wild2. noun1) дикарь2) жестокий человек3) грубый, невоспитанный человек, грубиян3. verb1) жестоко обходиться, применяя силу2) кусать, топтать (о лошади)* * *1 (a) дикий; свирепый2 (n) дикарь* * *дикий, свирепый, жестокий* * *[sav·age || 'sævɪdʒ] n. дикарь, невоспитанный человек, жестокий человек, грубиян adj. дикий, первобытный; свирепый, жестокий, беспощадный* * *дикдикарьдикийзамысловатыймудрмудрыйневоспитанный* * *1. прил. 1) дикий 2) жестокий 2. сущ. 1) дикарь 2) варвар; жестокий, свирепый человек 3) невоспитанный, некультурный, грубый человек 3. гл. 1) жестоко обращаться, свирепо атаковать 2) кусать, нападать -
14 savage
[ˈsævɪdʒ]savage разг. взбешенный savage грубый, невоспитанный человек, грубиян savage дикарь savage дикий, первобытный savage жестокий человек savage жестоко обходиться, применяя силу savage кусать, топтать (о лошади) savage свирепый, жестокий, беспощадный -
15 militarily
adverb1) воинственно2) с военной точки зрения; в военном отношении3) с помощью войск, применяя военную силу* * *(0) в военном отношении; воинственно; с военной точки зрения; с помощью военной силы* * *воинственно, по-военному, в военной манере* * *['mɪlɪterɪlɪ /-trɪ-] adv. воинственно, с военной точки зрения, в военном отношении, применяя военную силу, с помощью войск* * ** * *1) воинственно, по-военному, в военной манере 2) а) с военной точки зрения; в военном отношении б) с помощью войск, применяя военную силу -
16 militarily
ˈmɪlɪtərɪlɪ нареч.
1) воинственно, по-военному, в военной манере
2) а) с военной точки зрения;
в военном отношении Syn: from a military standpoint б) с помощью войск, применяя военную силу to interfere militarily somewhere ≈ вторгнуться куда-либо с применением военной силы воинственно с военной точки зрения;
в военном отношении - it would be harmful * and politically это нанесло бы вред в военном и политическом отношении с помощью военной силы, войск - to occupy a town * занять /оккупировать/ городо в результате военных действий;
ввести в город оккупационные войска militarily воинственно ~ с военной точки зрения;
в военном отношении ~ с помощью войск, применяя военную силуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > militarily
-
17 militarily
[`mɪlɪtərɪlɪ]воинственно, по-военному, в военной манерес военной точки зрения; в военном отношениис помощью войск, применяя военную силуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > militarily
-
18 кереге
1. кереге (деревянная решётка цилиндрической части юрты);керегем, сага айтам, келиним, сен ук погов. тебе, кереге, говорю, а ты, сноха моя, слушай; кошку бьют, а невестке наветки дают;керегенин башы верхняя часть кереге;керегенин аягы нижняя часть кереге;жетимиш кемпир жер тиштейт загадка семьдесят старух землю кусают (отгадка керегенин аягы нижние концы кереге);керегенин көгү1) кожаная сшивка для кереге;2) место скрещения отдельных палок кереге и соединения их посредством топчу (см. топчу II 1);кереге чалгыч тесьма, проходящая по верхней части кереге (между кереге и туурдук'ом, см.);кереге жай- или кереге тарт- ставить кереге;кереге тартып, үй тигип фольк. поставив кереге и сделав юрту;кереге көктө скреплять отдельные части кереге;керегени баса көктө-1) скреплять кереге, надавливая;2) перен. действовать, применяя нажим, силу, угрозу;керегени басып көктөгөндөй кылбагыла вы не действуйте нажимом;2. стена;керегелери бийик, терезелери чоң, беш бөлмөлүү дардайган курулуш огромная постройка в пять комнат, с высокими стенами и большими окнами;үйдүн керегесин кирпичтен көтөрүп жатат стены дома он кладёт из кирпича;кереге газета уст. стенная газета;кереге сакал окладистая борода;керегеге бутуңду артпа не безобразничай, не забывайся (букв. не задирай ноги на кереге);кереге көз клетчатый (напр. о материи);айыл кызыл кереге болду аул разгромлен и разграблен;керегеси май болду у него всего стало в изобилии (букв. кереге покрылось жиром; в старом быту запасы мяса развешивались на кереге). -
19 militarily
['mɪlɪt(ə)r(ə)lɪ]нареч.1) воинственно2) по-военному, в военной манере3)а) с военной точки зрения; в военном отношенииб) с помощью войск, применяя военную силуto interfere militarily somewhere — вторгнуться куда-л. с применением военной силы
-
20 militarily
в военном отношении наречие:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
применяя силу — нареч, кол во синонимов: 1 • насильно (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
брать — Доставать, взимать, заимствовать, занимать, выманивать, выуживать, извлекать, исторгать, почерпать, позаимствовать чем, принимать, хватать; обнимать; вбирать, всасывать, поглощать; браться за, хвататься за; хапнуть, цапнуть. С него взятки гладки… … Словарь синонимов
захватывать — держать, фиксировать; завладевать, присваивать, овладевать, занимать, одолевать; обуревать, разбирать, распространяться, застигать, порабощать, перехватывать, покорять, отторгать, подступать к сердцу, пригребать к рукам, захапывать, урывать,… … Словарь синонимов
Йода — Персонаж «Звёздных войн» Йода Деятельность Магистр Джедаев Родная планета Раса неизвестно Пол Му … Википедия
Yoda — Персонаж «Звёздных войн» Йода Деятельность Магистр джедай, член Совета Родная планета Гринтарик Раса Вилл Пол мужской Рост 66 см … Википедия
Мастер Йода — Персонаж «Звёздных войн» Йода Деятельность Магистр джедай, член Совета Родная планета Гринтарик Раса Вилл Пол мужской Рост 66 см … Википедия
насильно — насильственно, насильственным (или принудительным) путём, против воли, силой (силою); силом, силком (прост.); неволей (устар. и трад. поэт.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011.… … Словарь синонимов
разброса́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. разбросанный, сан, а, о; сов., перех. (несов. разбрасывать). 1. Бросая, разместить по поверхности, бросить в несколько приемов в разных направлениях; раскидать. Разбросать семена. □ Весь секрет состоял в том, чтобы… … Малый академический словарь
НАПРОЛОМ — НАПРОЛОМ, нареч. (разг.). Применяя силу, преодолевая препятствия (при движении вперед). Итти сквозь заросли напролом. || перен. Не считаясь с обстоятельствами. Действовать напролом. «Напролом шел к истине.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
Выбивать — I несов. перех. 1. Резким толчком или толчками, ударом или ударами заставлять выпасть что либо; вышибать. отт. Неожиданным толчком заставлять кого либо выпустить что либо из рук. отт. Резким толчком или ударом выламывать что либо. 2. Сильными… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
С Бою и С Боя — разг. нареч. 1. Применяя силу Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой